9 May 2010

Word du jour: Home / House

J'ai récemment visionné le film « News from home / News from house » (2006) d'Amos Gitaï. Ce film, entre autre, explore cette notion de maison et de foyer au sein des terres israéliennes/palestiniennes. Tandis qu'il a difficilement retenu mon attention - tout est très étiré, long et lent - je trouve le thème abordé dans le film très intéressant. Cette idée de maison qui subit un va-et-vient de gens, de changement de paysage et d’atmosphère tandis qu’elle, la maison, reste là, immobile, observatrice, silencieuse... Une maison qui avec le temps a loger Palestiniens et Israéliens, ne faisant pas de différence. Une image symbolique.

Cette notion de « home/house » m'inspire, je dirais même qu'elle me travaille. C’est une question qui est souvent problématique dans les recherches que je fais au sein des communautés ou « bulles » internationales. What is home ? Where is home ? Ces gens, et surtout les enfants, toujours en transit d’un pays à l’autre, perdant touts repères, toutes racines. Souvent, ces enfants n’aiment pas la question d’où viens-tu ? tu habites où ? Car même s’ils vivent physiquement dans un logement situé à un lieu spécifique, cela ne fait pas de cet endroit leur maison. Les réponses que j’ai eu témoigné c’est que Home est où travaille les parents. Une réponse chargée de signification, qui, délivrée avec une nonchalance et un détachement émotionnel, cache une tristesse. Les réponses sont souvent très brèves, factuelles, sans entrer dans les détails car cela peut devenir compliqué. Les sentiments que l’on attribue à un chez soi sont très personnel. Mais bien souvent en commençant par l’enfance, on donne une très grande importance à ce lieu qui représente un cocon de sécurité et de familiarité, autant rassurant que vital pour un enfant.

No comments: